Study in China
导肮
 
2026 SZTU Admission Brochure of Bachelor Programs for International Students
Last Updated 23 Dec 2025 · 23 Dec 2025
6 min read
2026 SZTU Admission Brochure of Bachelor Programs for International Students

一、招生专业 Programs

(一)中文授课专业 Programs Taught in Chinese

1. 中德智能制造学院 Sino-German College of Intelligent Manufacturing

机械设计制造及其自动化 Mechanical Design, Manufacturing and Automation

自动化 Automation

电子科学与技术 Electronics Science and Technology

机器人工程 Robot Engineering

2. 人工智能学院 School of Artificial Intelligence

物联网工程 Internet of Things Engineering

计算机科学与技术 Computer Science and Technology

数据科学与大数据技术 Data Science and Big Data Technology

人工智能 Artificial Intelligence

网络安全 Cyberspace Security

3. 新材料与新能源学院 College of New Materials and New Energies

光源与照明 Light Source and Illumination

新能源科学与工程 Renewable Energy Science and Engineering

材料科学与工程 Materials Science and Engineering

4. 城市交通与物流学院 College of Urban Transportation and Logistics

交通运输 Transportation

车辆工程 Vehicle Engineering

物流管理 Logistics Management

无人驾驶航空器系统工程 Unmanned Aerial Vehicle System Engineering

5. 健康与环境工程学院 College of Health Science and Environmental Engineering

生物医学工程 Biomedical Engineering

智能医学工程 Intelligent Medical Engineering

6. 工程物理学院 College of Engineering Physics

应用物理学 Applied Physics

光电信息科学与工程 Optoelectronic Information Sciences and Engineering

智能感知工程 Intelligent Perception Engineering

7. 药学院 College of Pharmacy

药学 Pharmacy

中药学 Chinese Materia Medica

生物制药 Biopharmaceutics

8. 集成电路与光电芯片学院 College of Integrated Circuits and Optoelectronic Chips

微电子科学与工程 Microelectronic Science and Engineering

集成电路设计与集成系统 Integrated Circuit Design and Integrated System

9. 创意设计学院 School of Design and Innovation

工业设计 Industrial Design

环境设计 Environmental Design

艺术与科技 Arts and Science and Technology

服装与服饰设计 Fashion and Apparel Design

新媒体艺术 New Media Art

10. 外国语学院 School of Foreign Languages

德语 German

11. 音乐学院 School of Music

音乐表演 Music Performance


(二)英文授课专业 Programs Taught in English

1. 商学院 Business School

国际商务 International Business

财务管理 Financial Management

市场营销 Marketing


2. 外国语学院 School of Foreign Languages

英语 English

商务英语 Business English


3. 药学院 College of Pharmacy

药学 Pharmacy

生物制药 Biopharmaceutics


二、学习方式和学习年限 Type and Duration of the Programs

1. 学习方式为全日制

Type of the programs: full-time

2. 学习年限一般为4年,最长不超过8

Duration of the programs: 4 years (8 years maximum)

 

三、申请资格 Qualifications

1. 申请人须是非中国国籍公民,年满18周岁且不超过30周岁,持有效外国护照,身体健康,品行端正,遵守中国法律、法规和学校的规章制度。

Applicants must be citizens with valid foreign passports (whose nationalities are not the People’s Republic of China) and shall be 18-30 years old. Applicants shall be in good health conditions and of good conduct. Applicants shall comply with the Chinese laws, regulations and the rules of SZTU.

注:当年8月31日前未满18周岁的申请者,请点击查看具体要求。

Applicants under the age of 18 by August 31 in the current year should click here to check the specific requirements.

2. 高中毕业及以上学历(申请时未毕业须提供预毕业证明,最迟在入学前取得高中毕业证书)。

Applicants should have high school degree or above. (Applicants who are still in their last year of high school should provide pre-graduation certificate for application and the official graduation certificate must be submitted before enrollment.)

3. 满足相应的语言水平要求(证书须在有效期内)。

Applicants should meet the corresponding language requirements. (The language proficiency certificate must be within the validity period.)

(1) 中文授课专业 Programs Taught in Chinese

HSK5级证书(180分以上)

HSK 5 with scores above 180

(2) 英文授课专业 Programs Taught in English

雅思5.5分及以上/托福IBT 80分及以上/多邻国100分及以上

IELTS: 5.5 or above / TOEFL IBT: 80 or above / Duolingo: 100 or above

* 母语为汉语或英语者,经我校认定可免交相应语言水平证明。

Native speakers of Chinese or English approved by Shenzhen Technology University can be exempted from providing the corresponding language proficiency certificate.

4. 符合教育部教外函【2020】12号文件规定。

All applications must comply with the document [2020] No.12 issued by the Ministry of Education of China.

中华人民共和国教育部《教外函〔2020〕12号》。“一、依据《中华人民共和国国籍法》第五条,父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。自2021年起,其申请作为国际学生进入我高等学校本专科阶段学习,除符合学校的其他报名资格外,还应持有有效的外国护照或国籍证明文件4年(含)以上,且最近4年(截至入学年度的4月30日前)之内有在外国实际居住2年以上的记录(一年中实际在外国居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准)。二、祖国大陆(内地)、香港、澳门和台湾居民在移民并获得外国国籍后申请作为国际学生进入我高等学校本专科阶段学习的,应满足本通知第一项要求。”

The [2020] No.12 Document issued by the Ministry of Education of China is strictly followed by SZTU. Two aspects are important to note. 

First, according to Article 5 of Nationality Law of the People's Republic of China, a person with foreign nationality at birth, whose parent(s) is/are Chinese citizen(s) and has/have settled abroad, shall not hold Chinese nationality. Since 2021, the applicants who apply for studying at universities or junior colleges in China as international students, must hold valid foreign passports or other relevant nationality certifications for at least 4 years. Meanwhile, in the latest 4 years (by April 30th of the year of enrollment), the applicants must have live overseas for 2 years. (Having lived overseas for no less than 9 months can be regarded as 1 year, which is subject to the entry-exit stamp on visa.) 

Second, those who have immigrated to other countries from Mainland China, Hong Kong, Macao or Taiwan and will apply for studying at universities or junior colleges in China as international students, should also meet the first requirement.


四、费用 Fees

学费 Tuition Fee

文科:24000元人民币/人/学年

Liberal arts: 24,000 CNY/person/year

理科:28000元人民币/人/学年

Science & Engineering: 28,000 CNY/person/year

艺术类:38000元人民币/人/学年

Art: 38,000 CNY/person/year


五、可申请的奖学金 Available Scholarship

1. 政府来粤留学生奖学金 Guangdong Government Outstanding International Student Scholarship

2. 新生奖学金 Freshman scholarship


具体奖学金名额及金额以当年学校规定为准,经审核通过者可获得相应奖学金。

Specific criteria and amounts are subject to the annual institutional policies, and awards are granted upon eligibility review.


Application Procedure and Materials

一、申请时间及流程 Application Time and Procedure

(一)申请时间 Application Time

2025年11月8日-2026年5月1日  From 8th November, 2025 to 1st May, 2026

(二)申请流程 Application Procedure

请登录https://gjxs.sztu.edu.cn/sso/login?mfa=LOCAL_LOGIN并根据操作指南在线报名。

Please log on https://gjxs.sztu.edu.cn/sso/login?mfa=LOCAL_LOGIN and follow the Instruction Manual to register.

 

二、申请材料 Application Materials

请在申请前准备好以下材料,以便在网络申请过程中上传。

Please prepare the following materials before application:

1. 高中毕业证书、成绩单电子扫描件,应届生可提供就读高中出具的预毕业证明原件。(入学后须补充提交高中毕业证,成绩单原件及翻译件。)

Scanned copy of high school diploma and transcript. Graduates shall provide pre-graduation certificate. (Those who have not graduated from high school should submit a pre-graduation certificate which shows your expected graduation time, and present your original high school certification, transcripts and corresponding translation documents when you register.)

2. 护照个人信息页 Photo Copy of Passport Info Page

3. 护照照片 Passport Photo

4. 语言水平证明 Language Proficiency Certificate (The certificate must be within the validity period.)

(1) 中文授课专业:HSK5级证书(180分以上,汉语言文学和汉语国际教育专业除外)

Programs taught in Chinese: Certificate of HSK5 (180 or above, excluding Chinese Language and Literature & Teaching Chinese to Speakers of Other Languages)

(2) 英文授课专业:雅思5.5分及以上/托福IBT 80分及以上/多邻国100分及以上(母语为英语者除外)

Programs taught in English: IELTS 5.5 or above / TOEFL IBT 80 or above / Duolingo 100 or above (Except native English speakers)

5. 外国人体检报告

Physical Examination Form

6. 个人履历(从小学至今)

Resume (from primary school to now)

7. 两封学校或任课老师推荐信(推荐人签字并注明电子邮箱和联系电话)和来华学习计划 (800字左右)

Two Recommendation Letters (email, phone number and signature should be included.) and a Study Plan (around 800 words) should be provided.

除上述申请材料外,申请人须根据我校的要求,按时提交其他补充材料。

In addition to the application materials detailed above, applicants should submit other supplementary materials in time based on relevant requirements of SZTU.

以上材料均须中文或英文版本,其他语种须提供翻译件的公证件。

Documents other than Chinese or English are required to be translated and notarized.

* 申请材料不全者不予受理。不论录取与否,以上材料一律不予退还。

Applicants who provide incomplete materials will not be accepted. The materials above won’t be returned whether you are admitted or not.

 

三、录取流程 Admission Procedure

1. 申请截止后,各专业学院组织专家评审小组对申请资料进行专业审核,如有需要,可安排远程或当面面试。

After the application deadline, colleges or schools of SZTU will organize a panel of experts to review the application documents. Online or offline face-to-face interviews will be conducted, if necessary.

2. 20267月,预录取结果将以邮件形式通知学生。

In July, 2026, pre-admission results will be sent to applicants via email.

3. 20267月底之前,学校确定最终录取的学生名单,并按照学生提供的邮寄地址寄送录取材料原件。

By the end of July, 2026, after the final confirmation of admission, SZTU will mail admission packages to the address provided by the applicants.

4. 被录取的学生持《录取通知书》和来华学习签证申请表(JW202到中国使馆申请X1签证,在抵达中国后30天内将X1签证转换成学习类居留许可,逾期不办理相关手续者,将做退学处理。学校不接受持非学习类签证的学生报到入学。

The admitted students should apply for the X1 visa at their country's Chinese Embassy (or Chinese Consulate) with "Shenzhen Technology University Admission Notice" and "Visa Application for Study in China (JW202)", and change X1 visa into a Residence Permit for Foreign Students within 30 days after entering China. Students who do not apply for the relevant visa and residence permit will have to drop out. SZTU does NOT accept any students without student visas.

5. 被录取的学生须根据《录取通知书》上报到日期和报到地点来校报到注册,不接受学生提前报到。

The admitted students must register at the date and the address according to "Shenzhen Technology University Admission Notice". Early registration will NOT be accepted.

6. 报到时将核验毕业证书原件、语言水平证书等。未能提供证书或证书核验不通过者,将被取消录取资格。

The original graduation certificate, language proficiency certificate and other relevant documents will be checked again at registration upon request. Those who fail the certificate and document verification will be disqualified from the enrollment.


四、办理未成年人委托书流程 Procedure of Guardian Notarization Documents for Applicants under the Age of 18

1. 如果申请者不满18岁,申请《外国留学人员来华确认表(JW202表)》,需要提供未成年人委托书原件。请下载《未成年人委托书》。

To apply for Confirmation Form for Study in China (JW202 Form), you need to submit the Original Copy of Power of Attorney since you are under 18 years old. Please download the Power of Attorney.

2. 申请者父母需要找到一位拥有深圳户口的中国成年人,在你18岁之前作为你在中国的合法监护人。

Applicants' parents need to find a Chinese who is the registered permanent resident of Shenzhen to be your legal guardian when you are under the age of 18 in China.

3. 申请者父母需要准备未成年人委托书,委托书需要包含以下信息:例如身份证号、中国监护人的护照姓名、以及你父母的签名等。然后,拿到中国大使馆公证,最后将原件邮寄到深圳技术大学。

Applicants' parents need to prepare an authority letter including the details, such as ID number, passport name of your Chinese guardian, and the signature of your parents. Then, take it to the Chinese Embassy to get it authorized and stamped, and post the authorized one (the embassy should put a green label on it) to SZTU. 


CONTACT US

地址:广东省深圳市坪山区兰田路3002号深圳技术大学C-3综合行政楼1004

Add: Room 1004, Building C-3, 3002 Lantian Road, Pingshan District, Shenzhen Guangdong, China, 518118

电话 Tel: 0086-755-23256621

邮箱 E-mail: international@sztu.edu.cn

网址 Website: english.sztu.edu.cn


On this page